Der Hornbrief - September 2017 - Die Hubertusmesse "von" Reinhold Stief
Hallo,
dem aufmerksamen Leser sind vielleicht schon die Anführungszeichen in der Überschrift aufgefallen, die das Wörtchen „von“ einrahmen.
Tatsächlich sind die Themen und Elemente – wie Stief in seiner Einführung zur Hubertusmesse einräumt – alle abgeleitet und übernommen aus den diversen Hubertusmessen von klassischen französischen Komponisten, wie Tellier, Normand, Thiberge, Cantin, Sombrun u.a.
Diese Themen wurden im Zeitablauf immer wieder verwendet, evtl. durch die verschiedenen Komponisten anders angeordnet und ggf. mit Stimmen oder auch Stücken ergänzt. In der Regel waren die Sätze im französischen Musikgebrauch maximal zweistimmig gesetzt, da sich ja die zweite Stimme immer in der Terz zur ersten Stimme bewegt und der Bass immer frei dazu improvisiert wurde (dies gilt vor allem für alle Fanfaren). Eine dritte Stimme gab es in der klassischen französischen Literatur in aller Regel gar nicht.
Trotzdem gebührt Reinhold Stief großer Dank für die Zusammenstellung, die sich technisch und stimmlich am Vermögen der deutschen Bläsergruppen orientiert.
Folgend stelle ich die Themen von Stief deren klassischer Herkunft gegenüber:
Stief: I. Zum Einzug - Tellier, 1843, Introduction
(dito sind Teil B, C, D, E identisch)
Stief: II. Kyrie - Rochard, 1929, Kyrie
Stief: III. Gloria - Tellier, 1843, Offertoire
(dito sind Teil B, C, D identisch)
Stief: IV Choral - keine Entsprechung gefunden.
Stief: V Sanctus und Hymne an St. Hubertus - Sombrun, 1883, Élévation
(dito Teil B identisch)
Teil C, D, E identisch zu Dampierre, ca. 1780, Deuxieme de St. Hubert
Dampierre:
Stief: VI Glocken - Sombrun, 1883, Cloches et Carillon
Stief: VII. Agnus Dei - Tellier, 1843, Domine
Stief: VIII Kommt zum großen Abendmahle, IX Großer Gott, Nun danket all
=> Die Kirchenlieder wurden als Entgegenkommen zur deutschen Liturgie erst später aufgenommen.
Stief: X. Hubertusmarsch - ähnlich Sortie de Messe, Cantin,
Gruß und © Martin